-
1 ravaler
ravaler [ʀavale]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = nettoyer, repeindre) [+ façade, mur, immeuble] to clean and repaintc. [+ dignité, personne, mérite] to lower• ce genre d'acte ravale l'homme au rang de la bête this kind of behaviour brings man down to the level of animals2. reflexive verba. ( = s'abaisser) to lower o.s.• se ravaler au rang de... to reduce o.s. to the level of...* * *ʀavale1) Construction, Bâtiment to clean [façade en pierre, brique]; to reface [façade crépie]; to renovate [bâtiment]2) fig to revamp [image]3) to swallow [colère]4) ( déprécier)* * *ʀavale vt1) [mur, façade] to restore2) (= avaler de nouveau) to swallow again3) fig* * *ravaler verb table: aimerA vtr2 fig to give [sth] a facelift [image];3 to swallow [colère, indignation]; ravaler ses larmes to hold back one's tears; ravaler ses reproches to keep one's criticisms to oneself; faire ravaler ses paroles à qn to make sb eat his/her words;4 ( déprécier) ravaler qch au rang de to reduce sth to the level of.B se ravaler vpr1 ( s'avilir) se ravaler au rang de… to reduce oneself to the level of…;2 se ravaler la façade◑ hum to do a repair job○ on one's face○.[ravale] verbe transitif2. [salive] to swallow[larmes] to hold ou to choke back[fierté] to swallow3. [abaisser] to lower————————se ravaler verbe pronominal (emploi réfléchi)[s'abaisser] to debase ou to lower oneself————————se ravaler verbe pronominal transitifse ravaler la façade [se maquiller] to slap some make-up on, to put on one's warpaint -
2 ravaler
-
3 ravaler
ravaler [raavaalee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 kleineren ⇒ te kort doen, geringschattend doen over♦voorbeelden: -
4 ravaler
-
5 ravaler sa salive
ravaler sa saliveschlucken -
6 ravaler qn. au rang de
ravaler qn. au rang de -
7 ravaler
ravalerznovu spolknoutspolknout -
8 ravaler le mérite de q.
ravaler le mérite de q.snižovat zásluhu koho (kniž..)zlehčovat zásluhu koho (kniž..) -
9 ravaler un mur
ravaler un muroškrábat zeďomítnout zeďnahodit zeď -
10 ravaler
vt.1. перештукату́ривать/ перештукату́рить, за́ново штукату́рить/о=, подновля́ть/поднови́ть; чи́стить/о= (nettoyer);la maison vient d'être ravalée — дом то́лько что за́ново отде́лалиravaler une façade — за́ново оштукату́рить <поднови́ть> фаса́д;
2. (abaisser) принижа́ть/прини́зить, низводи́ть ◄-'дит-►/ низвести́* (до + G); умаля́ть/умали́ть;ravaler la dignité humaine — унижа́ть/уни́зить челове́ческое досто́инство
3. (retenir) сде́рживать/сдержа́ть ◄-жу, -'ит►, [сно́ва] глота́ть, прогла́тывать/проглоти́ть ◄-'тит►;son sourire — сдержа́ть улы́бку; удержа́ться pf. от улы́бки;ravaler ses larmes — сдержа́ть <проглоти́ть> слёзы; ravaler son dépit — проглоти́ть оби́ду; ravaler son amour-propre — поступа́ться/поступи́ться самолю́бием■ vpr.- se ravaler -
11 ravaler
v -
12 ravaler
vt. tozalamoq, ta'mirlamoq, qirmoq, suvog‘ini tushirmoq; ravaler un mur devorni ta'mirlamoq.I vt.litt. kamsitmoq, yerga urmoq, xo‘rlamoq, pasaytirmoq; ravaler la dignité humaine inson qadrini yerga urmoq; se sentir ravalé au rang d'une bête o‘zini hayvon darajasiga tushirilganday his qilmoqII se ravaler vpr. kamsitilmoq, yerga urilmoq, xo‘rlanmoq, pasaytirilmoq.vt.1. qayta yutmoq, og‘zidagini yutmoq; ravaler sa salive so‘lagini yutmoq; loc. faire ravaler à qqn. ses paroles biror kishini o‘z so‘zini qaytarib olishga majbur qilmoq2. ichiga yutmoq, ko‘rsatmaslik; ravaler sa colère, son dégoût g‘azabini, nafratini ichiga yutmoq. -
13 ravaler
-
14 ravaler
vt1) снова глотать, проглатыватьravaler la salive — проглотить слюну••faire ravaler ses paroles à qn разг. — 1) заставить кого-либо пожалеть о своих словах 2) заткнуть глотку кому-либо2) удержаться, сдержатьravaler sa colère — сдержать свой гнев3) наносить штукатурный намёт ( на стену)4) чистить ( фасады и наружные стены зданий); отбивать, соскабливать штукатурку5) обтёсывать (дерево, камень); стёсывать; уменьшать6) спиливать высокие пни; срезать ветки ( у самого ствола)ravaler au rang de... — низводить до уровня...8) уст. опустить ниже• -
15 ravaler
ʀavalev1) verschlucken, hinunterschlucken2)se ravaler — sich demütigen, sich erniedrigen
3) ( restaurer) reinigen, säubern, verputzen, (fig) hinunterschluckenravalerravaler [ʀavale] <1>(retenir) unterdrücken larmes, émotion -
16 ravaler
-
17 ravaler
v. trans.1. (Antique-dealers' slang): To have to buy in, to buy back goods that have failed to reach their reserve price in an auction.2. Ravaler sa façade (also: se ravaler la façade): To 'go to work on one's face', to slap make- up on. -
18 ravaler
v.tr. (de re- et avaler) 1. отново поглъщам; 2. измазвам (стена); 3. махам стара мазилка от стена и я измазвам отново; 4. одялвам, изтънявам (дърво, камък); 5. преглъщам нещо, което съм щял да кажа; 6. прен. умалявам, принизявам; 7. попречвам на изразяването на нещо; se ravaler унижавам се, принизявам се. Ќ se ravaler la façade разг. оправям си грима. Ќ Ant. élever, exalter. -
19 ravaler au rang de
Dictionnaire français-russe des idiomes > ravaler au rang de
-
20 ravaler la pomme
прост.накраситься, намазаться
См. также в других словарях:
ravaler — [ ravale ] v. tr. <conjug. : 1> • 1175 « descendre »; de re et avaler « descendre » I ♦ 1 ♦ Vx Faire redescendre. 2 ♦ (1432) Achever ou nettoyer, refaire le parement (3o) de (un mur, un ouvrage de maçonnerie) de haut en bas. Ravaler un mur … Encyclopédie Universelle
ravaler — Ravaler. v. a. Retirer en dedans de la gorge, en dedans du gosier. Ravaler un crachat. On dit fig. qu On fera ravaler une parole à quelqu un, pour dire, qu On l obligera de se repentir, de se dédire d une parole offençante. Il sign. aussi,… … Dictionnaire de l'Académie française
ravaler — (ra va lé) v. a. 1° Faire descendre de nouveau ; sens propre, mais vieilli. Ravaler un capuchon sur les épaules. Rabattre. • Et toi, rival des Praxitèle et des Phidias.... inimitable Pigal, ta main se résoudra à ravaler le ventre d un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RAVALER — v. a. Avaler de nouveau. Les chiens ravalent souvent ce qu ils ont vomi. Ravaler sa salive, La retirer en dedans de sa gorge, en dedans de son gosier. RAVALER, se dit, figurément et familièrement, en parlant De la contrainte qu on se fait,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RAVALER — v. tr. Avaler de nouveau. Ravaler sa salive, La retirer en dedans de sa gorge, en dedans de son gosier. RAVALER se dit, figurément et familièrement, en parlant de la Contrainte qu’on se fait lorsque, étant sur le point de dire quelque chose, on… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ravaler — v.t. Reprendre une marchandise qui n a pas trouvé acquéreur dans une vente publique (brocante). / Ravaler sa façade, se maquiller ; subir une opération de chirurgie esthétique … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Faire ravaler ses paroles à quelqu'un — ● Faire ravaler ses paroles à quelqu un l empêcher de tenir certains propos, l obliger à les rétracter … Encyclopédie Universelle
Se faire ravaler la façade — ● Se faire ravaler la façade se faire faire un nettoyage de peau, un lifting, etc … Encyclopédie Universelle
se ravaler — ● se ravaler verbe pronominal être ravalé verbe passif Littéraire. S abaisser ou s avilir : Il se ravalerait en acceptant cette fonction … Encyclopédie Universelle
ravalement — [ ravalmɑ̃ ] n. m. • 1460; de ravaler 1 ♦ Vieilli Action de ravaler, de déprécier. ⇒ avilissement. 2 ♦ (1676) Cour. Nettoyage, remise en état de la partie extérieure des murs (par regrattage, nettoyage, application d un enduit, etc.). Ravalement… … Encyclopédie Universelle
façade — [ fasad ] n. f. • 1611; fassade 1565; it. facciata, de faccia « face » 1 ♦ Face antérieure d un bâtiment où s ouvre l entrée principale, donnant le plus souvent sur la rue. ⇒ 2. devant, front. « Le plan de cette belle façade du Louvre [...] qui… … Encyclopédie Universelle